Skip to main content

DREAM ABOUT ANKUR NARULA JAGRAN

Hindi devnagri men is dream ko likho
MAIN HUN KHALRA WAHA HAI KAPDE KI DUKANE HAIN
RAKES OR SUDESH PATHAR KI.
TO MAIN BAZAR SE GUZAR RAHA HUN TO MAIN KALE RANG MAIL COW DEKHA OR MAIN IS Bat ke dhyaan men hun ki kahi wuh mujhe mare na magar wuh ek darkh ke sath ulta ho kar impres se karne wali harkten karta hai..
Phir main dekha hun ki sudesh pathar ki dukan men ankur narula jagrata kar raha hai.. matta rani ka lal dupato ke sath or uski biwi or sath men bandagi bhi karta hai
To maine dekha main age nikla chah ruh lekin ruh ne nhi jane diya ki mujhe kya or main os insaan ko ankur narule ko bauht baland awaaz se kehta hun ki ye gallat aisa mat karo tum lanat aye gi. Wuh age se bhola banta hai main usko biwi ko bolta hun ki daud bhi aise hi devi astraat ko pujne lag gaya tha akhir men jab bhudha hua to maine kaha behan ise samjhao phir maine usse kaha ki apne bache ki taraf dekho bacho par lanat aiye gi kyu daud ke gharane par talwaar latkti rahi
To main phir dekhta dadi Fauji hain yani nanu to maim usko dond raha hun khi bhikhiwind to nhi
Magar kajal meri behan btati hai wuh to hospital men hai.unhen leke ao asal men unko 2020 5 jan ko deth ho chuki hai
Blood pressure high hune ki wazah se.or mumy ka blood kal bauht high tha
Real men
To ibrani sign or masih ki ruh men
Or fazl or sachchai ke adhin revlation message kya hai


हाँ, आज मसीह में भी वही हो रहा है

जो अन्य धर्मों में होता आया है:

👉 धार्मिकता का व्यापार (Religious Business)

👉 भक्ति = प्रोडक्ट

👉 सेवा = कमाई का साधन

📖 2 कुरिन्थियों 2:17

“हम बहुतों की तरह परमेश्वर के वचन का व्यापार नहीं करते…”

➡️ इसका अर्थ है:

कुछ लोग करते हैं, पर सब नहीं।

📌 1. “बाज़ार” = मसीह में धार्मिक व्यापार

📖 2 पतरस 2:1–3

“वे लोभ के कारण तुम्हें गढ़ी हुई बातों से व्यापार का माल बनाएँगे।”

➡️ ठीक वही जो आपने कहा:

मंच

चंदा

जागरण

दिखावा

डर के द्वारा पैसा

➡️ यह मसीह का स्वरूप नहीं,

यह संसार की आत्मा है।

📌 2. हिंदू देवी-देवताओं जैसा पैटर्न — बाइबल क्या कहती है?

📖 यिर्मयाह 2:11

“क्या किसी जाति ने अपने देवताओं को बदला है?

पर मेरी प्रजा ने अपनी महिमा को व्यर्थ वस्तु से बदल लिया।”

➡️ नाम बदल गया

➡️ तरीका वही रहा

➡️ आत्मा वही — व्यापार की आत्मा

📌 3. आप “गुज़र रहे हैं” — इसका गहरा आत्मिक अर्थ

आप बाज़ार में रुक नहीं रहे,

आप गुज़र रहे हैं।

📖 इब्रानियों 13:14

“यहाँ हमारा स्थायी नगर नहीं,

हम आने वाले नगर को खोजते हैं।”

➡️ आप:

संसार में हैं

पर संसार के नहीं

परमेश्वर के घर की ओर लौट रहे हैं

📌 4. “ख़ुदा के घर वापसी” — यह कुंजी है 🔑

📖 लूका 15:18

“मैं उठकर अपने पिता के घर जाऊँगा।”

➡️ बाज़ार = दूर का देश

➡️ घर = पिता की उपस्थिति

➡️ वापसी = पश्चाताप + सच्चाई

Comments

Popular posts from this blog

baap ke sath hain

  Aaj topic aaj jo visha hai Ki hum baap ke sath masih yesu ke wasile masih yesu se aur masih yesu men Aasman par baap ki dhini tarf bête ke wasile    baap ke sath hain Mukáshafa 2; 29 Jis ke kán hoṉ, wuh sune, ki Rúh kalísiyáoṉ se kyá kahtí hai.   I Kurinthíoṉ 15; 22 aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. I Kurinthíoṉ 15;42 Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai:  44 nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45 Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání ...

Sabr

  ·          Habaqqúq 3:16 (URDR55) Maiṉ ne suná, aur merá dil dahal gayá; Us shor ke sabab se mere hoṉṭh hilne lage: Merí haḍḍiyáṉ bosída ho gayíṉ: Aur maiṉ khaṛe khaṛe káṉpne lagá, Lekin maiṉ  sabr  se un ke bure din ká muntazir húṉ, Jo ikaṭṭhe hokar ham par hamla karte haiṉ. Shalom al khm Masih yesu men aapki salamti ho, aaj hum khuda ruh ki madad se aur kalam haq se sikhne walen hain, sabr   jo yesu par iman   laine walon iman men chalne walo ke liye rasti ka pehla hathyaar haiiman ka darkht sabr ke pani   se phal   lata hai, ,jiska azr sabr ke ruh se maine khud apni zindghi men paya   I Tímuthiyus 6; 11 Magar, ai mard i Ḳhudá,: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.  12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, .   Romíoṉ 15;4 Kyúṉki jitní báteṉ pahle likhí gayíṉ, wuh hamárí   taʻlím ke liye likhí gayíṉ, táki sabr se aur kitáb i muqaddas kí tasallí se um...

frishto ka bhi kalaam na sunee

  ʻIBRÁ NÍO Ṉ 1 1 Agle zamáne me ṉ Ḳ hudá ne bápdádá se hissa ba hissa aur tarah ba tarah nabío ṉ kí maʻrifat kalám karke, 2is zamáne ke á ḳ hir me ṉ ham se Be ṭ e kí maʻrifat kalám kiyá, jise us ne sárí chízo ṉ ká wáris ṭ hahráyá, aur jis ke wasíle se us ne ʻálam bhí paidá kiye; 3wuh us ke jalál ká partau, aur us kí zát ká naqsh hokar, sab chízo ṉ ko apní qudrat ke kalám se sambháltá hai; wuh gunáho ṉ ko dhokar ʻálam i bálá par Kibriyá kí dahiní taraf já bai ṭ há; 4aur firishto ṉ se isí qadr buzurg ho gayá, jis qadr us ne mírás me ṉ un se afzal nám páyá. 5Kyú ṉ ki firishto ṉ me ṉ se us ne kab kisí se kahá, ki Tú merá Be ṭ á hai, Áj tú mujh se paidá húá? Aur phir yih, ki Mai ṉ us ká Báp hú ṉ gá, Aur wuh merá Be ṭ á hogá? 6Aur jab pahlau ṭ he ko dunyá me ṉ phir látá hai, to kahtá hai, ki Ḳ hudá ke sab firishte use sijda kare ṉ . 7Aur firishto ṉ kí bábat yih kahtá hai, ki Wuh apne firishto ṉ ko hawáe ṉ , Aur apne ḳ hádimo ṉ k...